Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Птица
  • jescid

Очень приятно, царь! (этимология) + почему gard ~ град и откуда слово Nature



С румынским совершенная засада.
Иногда переводчик и не нужен совсем, и так понятно. А иногда слово интуитивно уже понятно, но точный перевод сложно выписать даже с объяснением, гуглотранслейт с румынского как правило выдаёт совершенную чушь, потому приходится искать контекст в сети на сайтах на румынском (добавляем к запросу lang:ro) или в зоне .ro (добавляем к запросу site:ro), особенно тяжело далось мне слово Natră, вот natră на англ. в en.wiktionary, или natră на румынском. в ro.wiktionary…
При том, что это слово есть в сербском и болгарском.
Вы, наверняка, и сами чувствуете уже вполне близко — что это такое.

Из толкового словаря румынского языка
до середине XIX века этот язык считался славянским и писался на валашской кириллице, Ț = Ц
Collapse )
Контекст для natră=натря нашёлся и современный вот: conflicte jurdice de natră constituțonală = юридический конфликт конституционного характера, или же конституционной основы, или же конституционной натуры = конституционной природы.
Натюрлих!!

Продолжение романа или как можно дойти до жизни такой… ↑:
flame
  • jescid

Апрель!

Разбираем редукционную манипуляцию — откуда апрель: «название месяца Апрель связано с пахотными работами и происходит от лат. aperio ‘отворять, отпирать; вскапывать, прорывать; пролагать’ — одного корня с русск. переть, отпирать, запирать, напирать».

1) aperīre = открывать — это неопределённая форма, aperio — это «я открываю», см. глаголы 4ой формы спряжений) и, пожалуйста, если вы хотите манипулировать с латинским, учите спряжения!

2) у этого глагола есть антоним operīre = закрывать, и пр. формы, т.е. всё, что до perīre — это приставка

3) пахотные работы в Средиземноморье начинаются в феврале

4) у румын так же используется старое название апреля: prier, a priera — глагол:

a patra lună a anului, numită de popor Prier și Florar
prierá, prieréz, vb. I (reg.)
1. (despre turmele de oi) a duce prima oară la pășune, pe munte.
2. a uda, a stropi (în ziua de prier).
=
4ый месяц года, также имеющий народные названия Prier и Florar,
prierá, prieréz, vb. I (reg.):
1. (об отарах овец) впервые выйти на пастбище, на гору — [т.е. когда уже не пашут, уже выросло!]
2. полить, окропить (в день молитвы).
Т.е. тут тот самый — первый!
Апрель — прут стада на пастбища.

Ещё однокоренное слово: primăvara = весна (рум.).
I am a bird
  • jescid

И здесь вам не тут, а тютю…

То, что запорожские казаки курили прям обязательно табак, тогда как он только-только был завезён в Европу — это, по всей видимости, такая же ерунда, как и то, что слово тютюн (табак, на украинском) турецкое. Куда вероятнее, что турки своё слово для табака взяли у казаков (вероятно и то, что это изначально, «до-вавилона», был общий когнат, мало подверженный словоморфизмам внутри национальностей).
К тому есть несколько веских доводов.

Collapse )
На сём, надеюсь, Фасмер повержен.

Вернёмся к тютюну.
Тютю, тюлечки, тюуу! (улетело, было и пропало), тютелька, тюль, тюкать, тюкнуть… туточки.
Тютюн натюкивается в люльку, что омоним к детской колыбельке…
Натюкался в значении напился (!) и стал нетрезв — качается, на(к/г)люкался. Улюлю…

Тюря! — суп из (чёрствого) хлеба/сухарей, которые заливались водой или квасом. Когда другой еды — тю… тютю.
Первоначально, возможно, просто чёрствый хлеб, который заливали водой и ставили в тёплое место укуриться дымом и для пущего аромату, возможно с травами. Не тратить же дрова, когда такая еда приготовится и без них.
Кто готовил еду в печи и с чайником трав рядом/на варочном месте — тот поймёт…
А «р» к «тю» м.б. такой же, как и с чу! (чую) — у чур! (а чур близок к щур — далёкий предок, которого можно почуять… если воскурить тютюн, т.е. набить в люльку какой-нибудь особенной травы…).
Буууу… — буря.
Ха-ха-ха! — харя…
Охо-хо-хо… ого-го-го (плач) — горе…
Котёл — пыхает: ппа-па-па-пах — пар.
И т.д..

Тюря… тюрьма! — «суши сухари»!

Итого.
Славяне — это люди славы, т.е. всюду прославленные, про которых известно, что они слагают слова из слогов. У них были тёрки с тюрками в ходе которых они курили тютюн, ели тюрю в трудные времена и попадали в тюрьмы… где кроме тюри другой едой было не разжиться…
I am a bird
  • jescid

«Шумит, ‎бежит ‎Гвадалквивир…»

Некоторые связи русского и испанского мною уже упоминались.
А тут у alex_641 зашла речь про воду, которая на испанском agua, в латинском aqua, ит: acqua — вдруг появившееся в итальянском «с» из, дескать, первоначально только латинского слова наводит на подозрения.

Collapse )
Я знаю, что от этимологии с арабского в испанском многих очень сильно корёжит.
Но вот так, извините.

Зато вы теперь точно знаете, как вада стала aqua. И что первичнее — т.н. романские языки или латинский…
Что касается валашского, т.е. румынского, будто бы из латинского, то вот:
apă = вода
adăpa = напиток (ср. с испанским adaguar = пить, но о скотине)
apătos = водянистый
apos = водный
apar = появляться