JesCid (jescid) wrote in praeteritum,
JesCid
jescid
praeteritum

Category:

Боле 150 лет стыда, который никто не замечал…

В сентябре 1745 года в трансильванской деревушке из округа Саду (Szad, что ли, см. ниже) родился некий Маниу Мику (1745—1806), один из вернейших папских холопов, впоследствии ставший Самуилом Мику-Клейном.

По вере принадлежал он к католическому меньшинству Валахии, по происхождению сразу входил в элитку её клириков, т.к. был сыном греко-католического протопопа и племянником епископа Инокенциу Мику-Клейна. Но по факту смены имени этот Маниу был выкрестом, непонятно даже был ли он кровным родственником своему патрону или отцу, или это был особо любимый содомизированный мальчик — такие карьеры давно не самый большой секрет Ватикана.

Так или иначе содержание ему платил Ватикан — посредством своей паствы, через покровителей или напрямую, — неважно, но позднее Маниу-Самуил был возведён в разряд аж просветителей Румынии.
И вот за что.
В 1780 году, совместно с неким Георге Шинкаем он опубликовал первую грамматику румынского языка, на латинском: «Elementa linguae Daco-romanae sive valachicae», т.е., разумеется, отнюдь не для народного просвещения… (язык по-румынски = limba, а не linguae) — «Элементы языка дако-романов или валахов», (на титульном листе он сам почему-то назван Samuele Klein de Szad, а Georgio Şincai там в соавторах как дополнитель и редактор — книга есть на гугл-букс).
Также этот Маниу де Цад или де Зад двинул Великую Историческую Мыслю, которая теперь считается общепринятой™, science is settled™, что румыны, романе т.е., вели своё происхождение почему-то от колонистов Рима, т.е. Rome который.
При том, что до середины XIX века, пока их принудительно не латинизировали, румыны-валахи считались славянами.
Свою писанину по этому поводу, но и не только, судя по заголовку, он также, разумеется, развёл на латыни, назвал её «De ortu progressu conversione valachorum episcopis item archiepiscopis et metropolitis eorum», что дословно переводится как «О росте процесса обращения валахов в архиепископы и епископы в их митрополии».
А до того католические архиепископы и епископы были, значит, подсадные завозные. Интересное признание. Но книги нет на гугл-букс и потому невозможно проверить то, что именно он там излагает в обоснование своей Исторической Мысли.
Так же на румынском есть его книга «Scurtă cunoştinţă a istoriei Românilor» («Краткие знания об истории румын»), но тоже недоступна в электронном виде, а так же недоступна информация, на каком языке она была написана первоначально и какими буквами.

Вот см. ещё деятели по латинизации алфавита румынского языка, все называются видными представителями «Трансильванской школы» — патриотического румынского движения и, конечно, просветителями, все греко-католики:
— Ион Будай-Деляну (6 января 1760, Орэштие, Хунедоара, княжество Трансильвания — 24 августа 1820, Львов, Австрийская империя) — греко-католический, прозаик, поэт, филолог, лингвист, этнограф, историк и правовед, доктор философии, cоздатель одной из систем перевода румынского языка с кириллицы на латиницу (из Википедии)…
— Шинкай (Şincai) Георге (11.3.1754, Рычу, Трансильвания, — 2.11.1816, Шинка, там же), румынский историк и просветитель; доктор теологии и философии (из БСЭ)…
— Петру Майор (рум. Petru Maior; 1761, Тыргу-Муреш, Трансильвания — 2 февраля 1821, Буда, Австрийская империя) — румынский теолог, историк и лингвист, греко-католический священник, один из главных деятелей и идеологов национального возрождения румын, отстаивал спорную версию о том, что румынская нация исходит непосредственно от древних римских колонистов Дакии

Обратите внимание на даты — когда эти католические клирики-теологи-философы жили и творили.
Тогда как в т.н. «объединённой Румынии» (как именно) только с начала 1860-х годов официально стал использоваться алфавит на латинской основе, причём страна была почти поголовно православной тогда, православных и сейчас в Румынии боле 85%.
Т.е. три попа с подпопками и мизерная кучка русофобов воздержанцев, онанистов или педофилов на побегушках у Ватикана подготовили важнейшее событие XIX века, несомненно также оказавшее влияние на дальнейший ход истории — перепись истории Румынии и её латинизацию, что суть трансформация национальной идентичности, — оставшееся фактически незамеченным.
Ровно как и латинизация Молдавии, кроме Приднестровья, в 1989…

А тогда, в 1860х… тут же отпали все вопросы об истории продвижении славян на Балканы до Апеннин и дале, о лингвистических особенностях латыни и её вариаций с дополнениями, oб этимологии редуцированных беспадежных языков Европы и вопросы о её истории вообще — все вероятные поиски ответов на эти вопросы тут же были фактически закрыты.
Научный консенсус, science is settled, учёные установили/открыли, что…
Ай! Но тогда это ж были сначала попы! Да ну какая разница… По итогу и спустя столько лет.

Украина, Белоруссия в планах. Тоже, поди, весь стыд будет незаметен т.н. «мировому сообществу» журнаглистов, грантососов и пресституток других ремёсел, просветителей™.
Белоруссию потом будут пилить Польша и Литва, а Украину, которой собираются вот прям скоро вернуть Донбасс и Крым — Польша и Венгрия. Опыт успешной латинизации уже есть.
Потявкивающие на батьку холопы (трёт комменты, впрочем, это местный делириозус там) + 1 (типа энтузиаст лингвистики, втирающий понятно что…) опять, получается, к их услугам и опять совсем задёшево.
Румынские то «просветители» по сути тоже были бесплатны Ватикану — паразитировали за счёт церковных налогов на пастве.
Tags: romania, romanian
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments