JesCid (jescid) wrote in praeteritum,
JesCid
jescid
praeteritum

Category:

Примеры семантических сдвигов в генезисе слов vs потешный официальный нарратив…

Подтасовки в официальной истории, которые можно обозначить с помощью лингвистики и этимологии.

Официально:
Румы́нский язы́к (самоназвание (см. ниже) — Limba română; ранее также валашский, влашский, волошский, валахо-молдавский язык) — индоевропейский язык, входящий в балкано-романскую подгруппу романских языков.
[...]
Язык сложился на основе разговорно-диалектного латинского языка колонистов, переселившихся на восток Балканского полуострова после завоевания его Римом.
(копи-паста с википедии)
— последний абзац особенно правдоподобен, да? при том, что это язык, который ближе всего к латинскому из всех романских, даже падежи есть в отличие от….
И при том, что
валашский язык, т.е. старорумынский, использовал кириллицу: пример текста с транслитерацией и переводом (текст XVI века, тоже официально).
А современный румынский был принудительно переведён на латиницу только во второй половине XIX века.
10 мая 1881 года, в 3-летнюю годовщину дня прибытия Кароля I в Бухарест и провозглашения князем Объединённого княжества Валахии и Молдавии, состоялась коронация. Княжество превратилось в Королевство Румыния.
И у них ещё хватает наглости утверждать, что романский — это самоназвание!
А ну да… ведь волошский или валашский звучит совсем нелатински!



Кстати, по ссылке выше в тексте валашского языка обратим внимание на фамилию Някшу — Лупа.
Ещё один официальный перл:
Увеличительное стекло назвали лупой по сходству формы с круглой волчьей опухолью. К нам это слово попало, вероятно, из французского языка. Лу́па. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где loupe «лупа» < лат. lupa «круглая (волчья) опухоль под кожей» < «волчица», ср. lupus «волк». Увеличительное стекло получило название по своей форме, ср. линза.
Ну да, ну да… и русские слова облупенный, лупить, отлупить, залупаить, лущить (устар. то же, что лупить; сильно бить, колотить, сечь кого-либо.), лузгать — тоже от лупа, даааа…
Техника — от греков, а они чистосердечно признаются, что это ονομασία "τέχνη" (техни) σχετίζεται ετυμολογικά με την λέξη "τέχνασμα" = название «искусство» этимологически связано со словом «фокус».
Откуда у них -н(а)- в словообразовании? у нас то понятно: перо ←→ пернатый, петь ←→ песня, вера ←→ верность, воля ←→ вольность…
Но всё безутешно — ни утех, ни потех у нас самих не было, всё, всё от греков. У нас только лёд, снег, стужа и сосульки.

Linse «линза», далее из лат. lēns «чечевица», происхождение кот. неясно.

Да неужели??… linte — чечевица по румынски, а само растение похоже на горох, его лущат (см. его вид на картинке), что обратно на румынский же:
pieliță — oчищать от скорлупы, коры, какой-н. оболочки (туда же шкурка=piele, piel=шкурка, кожа (исп.))

Следите за мыслию?
А линять — это что?
— терять верхний мех, шкурку (о земноводных и личинках).
Линять, сбросить личину… — это от лица.
И у подсолнуха же личико к солнышку… а потом он его теряет.

И ещё к отделению следа от движущегося тела: Scie (ит.) пенистый след, который оставляет после себя движущееся плавсредство: попав в след (scia) корабля, следуйте тем же курсом, lunghe scie di scintille — длинные следы искр…

См. так же sciziona (рум.) — отстать, оторваться, отойти от целого, выделиться.

Отделять зёрна от плевел, т.е. узнавать (scien ←→ циен ←→ цна- ←→ зна- ?) что-то.
Отсечь. Сечь, сікти (укр.)…

Усекаете? :)

Ка́роль I Гогенцо́ллерн-Зигма́ринген (нем. Karl I. von Hohenzollern-Sigmaringen, рум. Carol I; 20 апреля 1839 года, Зигмаринген, Гогенцоллерн-Зигмаринген — 27 сентября (10 октября) 1914) — господарь («домнитор») Объединённого княжества Валахии и Молдавии (1866—1881) и первый король Румынии (с 26 марта 1881) из немецкого католического дома Гогенцоллернов-Зигмарингенов. Сын князя Карла Антона Иоахима Гогенцоллерн-Зигмарингена.

Принц Карл учился в военной академии в Берлине, был офицером прусской армии, участвовал в Датской войне 1864 года.

Избран на престол Объединённого княжества Валахии и Молдавии после анархии, вызванной свержением Александра Иона Кузы, когда перед государством возникла опасность распада и нового подчинения Османской империи.
[...]
Алекса́ндру Ион Ку́за[3] (Алекса́ндр Иоа́нн I; молд. и рум. Александру Иоан Куза, Alexandru Ioan Cuza; 8 [20] марта 1820, Бырлад — 3 [15] мая 1873, Гейдельберг) — господарь Соединённых княжеств Молдавии и Валахии, первый правитель объединённой Румынии [не Румынии, а см. выше Объединённого княжества Валахии и Молдавии].
Активно участвовал в революционном движении 1848 года и был сторонником объединения румынских княжеств. 5 января 1859 года стал господарём Молдавии, 24 января 1859 года господарём Валашского княжества, из-за чего впоследствии эти два княжества объединились. Став господарём объединённого государства, начал добиваться политического и дипломатического признания со стороны Порты и других стран Европы, потом начал проводить конституционные и административные реформы, которые завершил в 1862 году, когда Валахия и Молдавия официально были объединены, к этому времени было сформировано современное унитарное государство с одним правителем, одной конституцией, одной столицей (Бухарест).

Куза был вынужден отречься от престола в 1866 году из-за военного заговора.
Ну вы поняли…

Цыга́нский язы́к (цыг. Романы чиб (Romány čib), Romáňi ĉib) — язык западных ветвей цыган. Относится к индоарийской ветви индоевропейских языков.
Наиболее распространён и известен нам
Влашский диалект — цыганский диалект, распространен среди цыган-влахов на Украине, в европейской части России (особенно в Ставропольском крае). Относится к северной подгруппе влашской группы диалектов цыганского языка Европы.
Влахи являются выходцами из Румынии, название субэтнической группы происходит от слова Валахия — историческая область на юге Румынии.
Tags: romania, valah
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment